- Italian into Polish legal translations
- Italian into Polish technical translations
- English into Polish technical translations
- Italian into Polish sworn translations
- Polish into Italian sworn translations
- English into Polish sworn translations
- Wedding organization in Sicily
- Polish lessons
My competence can be useful to translate:
corporate documents and agreements
judicial records, particularly the documents notified in compliance with Article 14 of the EU Regulation 1393/2007
legal reports
certificates and official documents
Legal translations require a great accuracy and an extreme attention to detail: it is also necessary to be aware of the differences between the different legal systems.
Over the years i have translated various legal documents, in particular in the last period i have gained the knowledge in the field of protection of national and Community trade marks.