Le mie competenze possono servirti a:
- Tradurre atti societari e contratti commerciali
- Tradurre la documentazione necessaria per partecipare alle gare d’appalto
- Tradurre manuali tecnici e altri documenti necessari alla fornitura di impianti, tecnologie e servizi in Polonia
- Tradurre il tuo sito internet
- Comunicare con gli interlocutori polacchi in occasione di fiere, congressi o visite aziendali
- Traduzioni asseverate valide su tutto il territorio italiano di: certificati anagrafici, patenti, documentazione relativa ai veicoli, titoli di studio, etc.
- Procure generali e speciali per es. per la vendita di immobili
- Traduzione di documenti di stato civile necessari per la celebrazione del matrimonio in Italia
- Interpretariato durante il rito civile o religioso
- Collaboro con un autorevole wedding planner in Polonia e posso occuparmi di tutte le fasi dell’organizzazione di un indimenticabile matrimonio in Sicilia.