Przyjechałam z Krakowa 37 lat temu, a od 25 lat pomagam Polakom we Włoszech i Włochom prowadzącym sprawy w Polsce. Jako tłumaczka przysięgła wpisana na listę Sądu w Mesynie od 1999 roku, wykonuję tłumaczenia, które mają moc prawną na terenie całych Włoch.
Od weryfikacji dokumentów przed zakupem po oficjalną asystę u notariusza — jestem przy Tobie. Współpracuję na stałe z kancelariami notarialnymi sporządzającymi akty dwujęzyczne włosko-polskie.
U notariusza, na chwilę przed podpisem, poczujesz się bezpiecznie, wiedząc, że każda klauzula zostanie wyjaśniona po polsku. Moja praca polega właśnie na tym: nie tylko tłumaczę — wyjaśniam, odpowiadam, uspokajam.
Moje biuro jest w Mesynie, ale praca prowadzi mnie w każdy zakątek Sycylii — wszędzie tam, gdzie jest wymagana obecność doświadczonego tłumacza.